
Inselbegabung
Imagine being able to play Beethoven’s 9th Symphony flawlessly on the piano after hearing it only once, yet the concept of assembling an IKEA rack seems like rocket science to you.
The “German is weird” book is now available:
order here
Imagine being able to play Beethoven’s 9th Symphony flawlessly on the piano after hearing it only once, yet the concept of assembling an IKEA rack seems like rocket science to you.
The word refers to a slight squint that, depending on the beholder’s preferences, may well be considered to be kind of sexy and mysterious.
This beautiful German term that is used for persons, devices and anything else that is required (or advertised) to serve an unrealistic number of purposes in a perfect way.
Disclaimer: Better not read this before lunch. To all of you who are still with me, I will take you on a journey to the wonderful world of German diarrhea…
We’ve all been there. Approaching a traffic light, seeing it change from green to yellow, and then, just as you’re about to pass through, it flicks to red.
The term Arschgeweih has been part of popular culture in the early 2000s – there was even an election for “Miss Arschgeweih” conducted by Germany’s biggest daily newspaper “Bild“.
This term is used quite loosely and frequently in German. For instance, if you try a new recipe on a friend – before you might embarrass yourself in front of your date – he is your Versuchskaninchen.
Yes, it’s painful! And it comes without any warning… All it takes is one clumsy movement and you suddenly feel like an 80 year old crock who shouts out in ache every time you stand up from your seat
I remember finding the word Leichenschmaus extremely off-putting when I was a kid and could not believe that a concept like this even existed. But it does indeed, and no, it is not linked to cannibalism…
The term is also frequently used in sports: For example, soccer fans often refer to the entire Europa League as a “Trostpflaster” for clubs that did’t make it to the Champions League.
Even as a kid, I kept asking myself: Of all the treats in the world – why on heaven and earth does this gooey mess carry such a sophisticated name?
The word describes a mixture of empathy, psychological sensitivity, politeness, and eloquence that is needed unless you want to create an awkward atmosphere.
“Dieses Jahr wird Bayern München die Meisterschaft verpassen”—„Pustekuchen! Das wird nicht passieren” (“This year, Bayern Munich will miss the championship”—“Blowcake! That’s not gonna happen”).
This blog is a love letter to the curiosities of the German language that give it its poetic and, at times, oddly humorous qualities.
The “German Is Weird” book is now available: order here!