literally: “home pooper” / various meanings
For such a precise-sounding term, the word Heimscheißer is remarkably versatile. On the most basic level, it simply describes what it says: a person who prefers to crap at home. Given the state of public toilets or those in schools and workplaces, this is not at all surprising.
Figuratively, it is used for a person who generally does not like to move far from their own four walls, or at least, their hometown. In other words, someone who isn’t fond of traveling long distances, and has never lived or worked abroad.
But there is yet another field of use for the term that, in a way, combines the latter two. A Heimscheißer can be someone who has lived in “Hotel Mom” for far too long. Fortunately, this phenomenon is a bit less widespread in Germany than in many other European countries. The average age at departure is 23.7 in the Federal Republic, which is the sixth lowest of 27 EU states. In Croatia, it is 32.4—thus, the country can officially call itself the epicenter of Heimscheißer.